Hollószív
Gyere el, Hollószív,
A Gonosz hírnöke!
Te, elfeledett álmok árnya,
Jössz, hogy elvigyél engem,
Reményem ében szárnyadon.
Gyere, gyere el Hollószív,
A Gonosz hírnöke!
Gyere el, mi a hír?
Magányosan hagytak itt.
Szeretetről s gyűlöletről mesélnek,
De többet érzek mindenből,
Többet, mint menny s pokol.
Meghajlok a Sors előtt,
Már megtanultam a részem.
Volt, hogy szerettem őt, most gyűlölöm
Én hibáztam, Hollószívem!
No, Gyere, gyere el Hollószív,
A Gonosz hírnöke!
Gyere el, mi az újság?
Magányosan hagytak itt.
Visszakapom, akit imádok?
Így szólt a holló: Soha már!
Gyere, gyere el Hollószív,
A Gonosz hírnöke!
Gyere el, mi a hír?
Magányosan hagytak itt.
Gyere el, Hollószív
A Gonosz hírnöke
Gyere el. Mi az újság?
Magányosan hagytak itt.
Gyere el, Hollószív
A Gonosz hírnöke
Gyere el. Mi az újság?
Magányosan hagytak itt.
EREDETI DALSZÖVEG
Xandria – Ravenheart
Come to me, Ravenheart
Messenger of evil
You shadow of forgotten dreams
You come to take away
My hope on your black wings
Come on, come to me, Ravenheart
messenger of evil
Come to me, what's the news?
Here I'm still left lonely
Of love and hate the singers tell
But I feel more, more of both,
more than heaven and hell.
I take a bow to destiny
Now I have really learnt my part.
Once loving him, now hating love
I've made mistakes, my Ravenheart
So come on, come to me,
Ravenheart
messenger of evil
Come to me
What's the news?
Here I'm still left lonely
Will I get back who I adore?
Thus spoke the raven: nevermore.
Come on, come to me,
Ravenheart
messenger of evil
Come to me
What's the news?
Here I'm still left lonely
Come to me Ravenheart
messenger of evil
Come to me, what's the news?
Here I'm still left lonely