Eluveitie - The Call Of The Mountains

 



A hegyek hívása

Hullámok ellen, a kardunk a kezünkben,
A tenger ellen, háttal a vízfalaknak,
A kín ellen, az ellenségeink szeme előtt
Viharok ellen, ordító képpel.

Egy kiáltás harsant az egeken át,
A darvak reptének intése.

A hegyek hívása,
Az Alpok hívása,
És az otthoné,
Dallam szívünkben,
A hegyek éneke.

Mi ez a mozgás égbekiáltó kitörő szívünkben?
Mi a kényszer, mi felemeli sóvárgó szemünket?
Mi a hang, a visszhangzó ólomszürke égből?
Mi ez az augur, mi zeng a lant húrjaiból?

Kiáltás zeng a sziszegő szélben,
Darvak lármájának parancsa.

Hang a szélben,
Jelek az égben.

A hegyek hívása,
Az Alpok hívása,
És az otthoné,
Dallam szívünkben,
A hegyek éneke.

Jó, jó, jó otthon,
A szív jósága


EREDETI DALSZÖVEG

ELUVEITIE - The Call Of The Mountains

Against the waves, with our swords in our hands
Against the sea, with our backs to the walls
Against distress, in the presence of our enemies
Against the storms, roaring at our faces

A cry rang out throughout the skies
A beckon, the flight of the cranes

The call of the mountains
The call of the Alps
The call home
The tune in our hearts
The song of the mountains

What's that stir, so blatant in our sallying hearts?
What's that urge, that lifted up our longing eyes?
What's that ring, echoing from the leaden skies?
What's that augur, resounding from the lyre's strings?

A cry rang on in the sibilant winds
A behest, the outcry of the cranes

The voice in the wind
The signs in the sky

The call of the mountains
The call of the Alps
The call home
The tune in our hearts
The song of the mountains



Archiválás

További lehetőségek

Köszönöm szépen a látogatást! Várlak legközelebb is! :)