Pókselyem
A holdfényes órákon vajon mit szőttél?
Alkottál, vagy vártál, s csapdába ejtetted az óvatlan legyet,
Szárazra szívva?
Honnan vetted a hátadra azt a kis keresztet,
Egy életre megjelölve, tű a szénakazalban,
Te dőzsre kész güriző állat?
Fond csak el hálódnak finom ezüstselymét
A remekműveden!
Vágd el a fonalat, ha végeztél a friss holtakkal,
És szőj egy újat!
Pókselyem, begubózva el nem énekelt csodákban,
Mozdulatlan keresi az ellopott pillanatokat.
Tovafordulva, rejtélyes játék.
Érzelem nélkül választ életet, míg vár.
Elvágva a fonalat, újabb halált teremt,
Pókselyem, gyönyörű fonás.
Fond csak el hálódnak finom ezüstselymét
A remekműveden!
Vágd el a fonalat, ha végeztél a friss holtakkal,
És szőj egy újat!
Fond csak el hálódnak finom ezüstselymét
A remekműveden!
Vágd el a fonalat, ha végeztél a friss holtakkal,
És szőj egy újat!
Pördülj hát, fond csak el, pörögj hát, fond csak el,
Pördülj hát, fond csak el, pörögj hát, fond csak el,
Pördülj hát, fond csak el, pörögj hát, fond csak el,
Pördülj hát, fond csak el, pörögj hát, fond csak el,
(Ó, jöjj, fond csak el!)
Pördülj hát, fond csak el, pörögj hát, fond csak el,
Pördülj hát, fond csak el, pörögj hát, fond csak el,
Pördülj hát, tovafordulj!
Fond csak el hálódnak finom ezüstselymét
Vágd el a fonalat,
És szőj egy újat!
Fond csak el hálódnak finom ezüstselymét
A remekműveden!
Vágd el a fonalat, ha végeztél a friss holtakkal,
És szőj egy újat!
Fond csak el hálódnak finom ezüstselymét
A remekműveden!
Vágd el a fonalat, ha végeztél a friss holtakkal,
És szőj egy újat!
Pördülj hát, fond csak el, pörögj hát, fond csak el,
Pördülj hát, fond csak el, pörögj hát, fond csak el!
EREDETI DALSZÖVEG
Nightwish - Spider Silk
What did you weave during the moonlight hours?
Did you create or did you wait and trap the unaware fly?
Sucking him dry
Where did you get that little cross on your back?
Marked for life, a needle in a haystack
A laboring beast ready to feast
Spin away the delicate silver silk of your web
On your masterpiece
Cut the thread, once you're done with the newly dead
And weave a new one
Spider silk, cocooned in unsung wonders
Motionless, she looks for stolеn moments
Spinning away, a mystery play
Emotionless, shе picks a life in waiting
Cutting the yarn, another death creating
Spider silk, a beautiful spin
Spin away the delicate silver silk of your web
On your masterpiece
Cut the thread, once you're done with the newly dead
And weave a new one
Spin away the delicate silver silk of your web
On your masterpiece
Cut the thread, once you're done with the newly dead
And weave a new one
Spin away, spin away, spin away, spin away
Spin away, spin away, spin away, spin away
Spin away, spin away, spin away, come spin away
Spin away, spin away, spin away, spin away (Oh, come spin away)
Spin away, spin away, spin away, spin away
Spin away, spin away, spin away, come spin away
Spin away, come spin away
Spin away the delicate silver silk of your web
Cut the thread
And weave a new one
Spin away the delicate silver silk of your web
On your masterpiece
Cut the thread, once you're done with the newly dead
And weave a new one
Spin away the delicate silver silk of your web
On your masterpiece
Cut the thread, once you're done with the newly dead
And weave a new one
Spin away (Spin away), spin away (Spin away)
Spin away (Spin away), spin away (Spin away)