Pénz, pénz, pénz
Minden éjjel s nappal dolgozom,
Hogy a számláimat kifizessem. – Ugye kár?
És mégis olybá tűnik,
Hogy egy fillér sem marad meg nekem. - Ez oly rossz!
Van egy terv álmaimban:
Ha gazdag férfit szerzek magamnak.
Egyáltalán nem kell dolgoznom,
Bolondoznék s bált rendeznék.
Mani, mani, mani,
Biztos vicces a gazdagok világában.
Mani, mani, mani,
Mindig fényes a gazdagok világában.
Bármit megtehetnék, ha egy kicsi pénzem lenne.
Ez a gazdagok világa.
Ez a gazdagok világa.
Ilyen férfit nehéz lelni,
De a fejemből nem tudom kiverni. - Szánalmas?
S ha így lenne, szabad lennék,
Fogadok, nem is tetszene. - Ez túl rossz!
Muszáj mennem, el kell mennem
Las Vegasba vagy Monacóba,
S szerencsém ott lelve meg,
Életem örökre megváltozna.
Mani, mani, mani,
Biztos vicces a gazdagok világában.
Mani, mani, mani,
Mindig fényes a gazdagok világában.
Bármit megtehetnék, ha egy kicsi pénzem lenne.
Ez a gazdagok világa.
Ez a gazdagok világa.
EREDETI DALSZÖVEG
ABBA - Money Money Money
I work all night, I work all day,
to pay the bills I have to pay – ain’t it sad?
And still, there never seems to be
a single penny left for me – that’s too bad!
In my dreams, I have a plan:
if I got me a wealthy man,
I wouldn’t have to work at all,
I’d fool around and have a ball.
Money, money, money
Must be funny in the rich man’s world.
Money, money, money
Always sunny in the rich man’s world.
All the things I could do if I had a little money
It’s a rich man’s world.
It’s a rich man’s world.
A man like that is hard to find,
but I can’t get him off my mind – ain’t it sad?
And if he happens to be free,
I bet he wouldn’t fancy me – That’s too bad!
So I must leave, I’ll have to go
to Las Vegas or Monaco,
and win a fortune in a game,
my life would never be the same.
Money, money, money
Must be funny in the rich man’s world.
Money, money, money
Always sunny in the rich man’s world.
All the things I could do if I had a little money
It’s a rich man’s world.
It’s a rich man’s world.