Lord Of The Lost feat Hannes Braun - La vie est Hell

 Az Élet pokol


Ne légy bús, ha sírva búcsúzol.

Az élet, az élet pokol,

Árny oson, hol egykor fény volt.

Az élet, az élet pokol.

Az élet,

Az élet.


Mikor leszáll az ég, fedélként nehezedik

Az oly hosszú ideje gyötrődő lélekre,

És a horizontról, mely átöleli az egész kört,

Éjnél gyászosabb fekete nap zúdul ránk.

Hirtelen a harangok dühösen ránganak.


Ne légy bús, ha sírva mész el.

Az Élet, (Az Élet), az élet pokol.

Árny oson, hol egykor fény volt.

Az Élet, (Az Élet), az élet pokol.

Másik nap jön eléd,

Zordabb szürke árnyalat.

Ne légy bús, ha sírva mész el,

Az élet pokol. (Az Élet)


Amikor a föld nedves börtönné változik,

Hol a Remény, mint egy denevér,

Csapkodja a falakat félénk szárnyával.

És fejét a korhadt mennyezetbe veri.

Hirtelen a harangok dühösen ránganak.


Ne légy bús, ha sírva mész el.

Az Élet, (Az Élet), az élet pokol.

Árny oson, hol egykor fény volt.

Az Élet, (Az Élet), az élet pokol.

Másik nap jön eléd,

Zordabb szürke árnyalat.

Ne légy bús, ha sírva mész el,

Az élet pokol. (Az Élet)


S hosszú halottaskocsik, dob s zene nélkül,

Lassan vonul át lelkemen a Remény,

Legyőzve sír, s gyötrő, zsarnoki kín

Lehajtott koponyámra tűzi fekete zászlaját.

Mondom én, az élet pokol!


Ne légy bús, ha sírva mész el.

Az Élet, (Az Élet), az élet pokol.

Árny oson, hol egykor fény volt.

Az Élet, (Az Élet), az élet pokol.

Másik nap jön eléd,

Zordabb szürke árnyalat.

Ne légy bús, ha sírva mész el,

Az élet pokol.

(Az Élet), az élet pokol.

(Az Élet), az élet pokol.


EREDETI DALSZÖVEG


Lord Of The Lost  feat Hannes Braun - La vie est Hell


Don't be sad to weep farewell

La vie, la vie est hell

Shadows creep where light once fell

La vie, la vie est hell

La vie

La vie


Quand le ciel bas et lourd pèse comme un couvercle

Sur l'esprit gémissant en proie aux longs ennuis

Et que de l'horizon embrassant tout le cercle

Il nous verse un jour noir plus triste que les nuits

Des cloches tout à coup sautent avec furie


Don't be sad to weep farewell

La vie, (La vie), la vie est hell

Shadows creep where light once fell

La vie, (La vie), la vie est hell

You face another day

A darker shade of grey

Don't be sad to weep farewell

La vie est hell (La vie)


Quand la terre est changée en un cachot humide

Où l'Espérance, comme une chauve-souris

S'en va battant les murs de son aile timide

Et se cognant la tête à des plafonds pourris

Des cloches tout à coup sautent avec furie


Don't be sad to weep farewell

La vie, (La vie), la vie est hell

Shadows creep where light once fell

La vie, (La vie), la vie est hell

You face another day

A darker shade of grey

Don't be sad to weep farewell

La vie est hell


Et de longs corbillards, sans tambours ni musique

Défilent lentement dans mon âme l'Espoir

Vaincu, pleure, et l'Angoisse atroce, despotique

Sur mon crâne incliné plante son drapeau noir

Je dis La vie est hell


Don't be sad to weep farewell

La vie, (La vie), la vie est hell

Shadows creep where light once fell

La vie, (La vie), la vie est hell

You face another day

A darker shade of grey

Don't be sad to weep farewell

La vie est hell

(La vie) La vie est hell

(La vie) La vie est hell



Archiválás

További lehetőségek

Köszönöm szépen a látogatást! Várlak legközelebb is! :)